Iskigamizigan

Iskigamiziganing izhaadaa!
"Let's go to the sugarbush!" Welcome to this online resource for learning about iskigamizigan (sugar bush). You'll find ikidowinan (vocabulary) videos, iskigamizigan tips, and more. Downloadable / printable Iskigamizigan guides from the Red Cliff Tribal Historic Preservation Office and Mino Bimaadiziiwin Gitigaanin can be found in the document center at the bottom of this page. Chi-miigwech to all Gaa-Miskwaabikaang staff and volunteers who helped make these resources possible. Aho!
THPO has supplies you can use!

Getting Started
Before tapping trees, it is a good way to offer asemaa (tobacco) to the spirits every spring before starting a sugar bush. If you don't know what to say, the following is a great example!

Boozhoo manidoog. Odaapinamaw- ishinaang wa’aw asemaa. Dabwaa-ozhiga’wangidwaa niwii-biindaa-koonaanaanig ingiw mitigoog. Nimiigwechiwi’aanaanig ingiw manidoog.

Hello, spirits.  Accept from us this tobacco. Before we tap trees, we want to offer tobacco to those spirits.  We thank those spirits.




Ininaatig(oog)
Mii wa'aw ininaatig.
Sugar maple tree(s)
This is a sugar maple tree.
Watch & Listen


Zhiishiigimewanzh
red maple tree
Watch & Listen


Zhiishiigimiiwanzh(iig)
silver maple tree(s)
Watch & Listen


Aajaagobiimizh(iig)
black maple tree(s)
Watch & Listen


Zhaashaagobiimag(oog)
box elder(s) / Manitoba maple tree(s)
Watch & Listen


Wiigwaasi-mitig(oog)
white birch tree(s)
Watch & Listen


Wiinizik(oog)
yellow birch tree(s)
Watch & Listen


Binemizh(iig)
gray birch tree(s)
Watch & Listen


Waawiye-bagaan(ag)
black walnut tree(s)
Watch & Listen


Ziinzibaakwadwaabo
Maple sap
Watch & Listen


Zhiiwaagamizigan
maple syrup
Watch & Listen


Ziinzibaakwad
maple sugar
Watch & Listen


Bigiwizigan
maple taffy
Watch & Listen


Anishinaabe-wiishkobi-zhizhoo'igan
maple butter
Watch & Listen


Iskigamizigan
sugar bush
Watch & Listen


Iskigamiziganing
to / at / in the sugar bush
Watch & Listen


negwaakwaan
a tap
Watch & Listen


Akik
a bucket
Watch & Listen


Gibaabowe'igan
a lid
Watch & Listen


naseyaawangwaan
a sugaring trough
Watch & Listen


Biisiga'isaan
kindling wood
Watch & Listen


Niwii-izhaa Iskigamiziganing
I want to go to sugar bush.
Watch & Listen


Nindayaa iskigamiziganing.
I am at sugar bush.
Watch & Listen


Ningii-izhaa Iskigamiziganing.
I went to sugar bush.
Watch & Listen


Ozhiga'ige.
S/he taps (trees).
Watch & Listen


Niwii-Ozhiga'ige.
I want to tap (trees).
Watch & Listen


Nindoozhiga'ige.
I am tapping (trees).
Watch & Listen


Ningii-ozhiga'ige.
I tapped (trees).
Watch & Listen


Niwii-Naadoobii.
I want to gather sap.
Watch & Listen


Ninaadoobii.
I am gathering sap.
Watch & Listen


Ningii-naadoobii.
I gathered sap.
Watch & Listen


Niwii-taashkiga'ise.
I want to split firewood.
Watch & Listen


Nindaashkiga'ise.
I am splitting firewood.
Watch & Listen


Ningii-taashkiga'ise.
I split firewood. (past tense)
Watch & Listen


Niwii-boodawe.
I want to build a fire.
Watch & Listen


Nimboodawe.
I am building a fire.
Watch & Listen


Ningii-boodawe.
I built a fire.
Watch & Listen


Niwii-aniibiishaabooke.
I want to make tea.
Watch & Listen


Nindaniibiishaabooke.
I am making tea.
Watch & Listen


Ningii-Aniibiishaabooke.
I made tea.
Watch & Listen


Niwii-iskigamizige.
I want to boil down sap.
Watch & Listen


Nindiskigamizige.
I am boiling down sap.
Watch & Listen


Ningii-iskigamizige.
I boiled down sap.
Watch & Listen


Niwii-shiiwaagamizige.
I want to make maple syrup.
Watch & Listen


Ninzhiiwaagamizige.
I am making maple syrup.
Watch & Listen


Ningii-shiiwaagamizige.
I made maple syrup.
Watch & Listen


Niwii-ombigamizige.
I want to sugar off.
Watch & Listen


Nindoombigamizige.
I am sugaring off.
Watch & Listen


Ningii-ombigamizige.
I sugared off.
Watch & Listen


Niwii-abwe.
I want to cook over the fire.
Watch & Listen


Nindabwe.
I am cooking over the fire.
Watch & Listen


Ningii-abwe.
I cooked over the fire.
Watch & Listen


Aabajitoon.
Use it.
Watch & Listen


Naadin.
Go get it.
Watch & Listen


Wiinaagamin.
The sap is dirty.
Watch & Listen


Biinaagamin.
The sap is clean.
Watch & Listen


Ziikoobiiginan.
Strain / filter it.
Watch & Listen


Biinaagamitoon.
Clean it.
Watch & Listen


G: Aanin minik mitigoog gaa-ozhiga'wadwaa?
N: _______ mitigoog ningii-ozhiga'waag.
Q: How many trees did you tap?
A: I tapped _______ trees.
Watch & Listen


G: Aaniin ezhi-onjigaawaad?
N: Gizhiigaawag. Bejigaawag. Iskigaawag.
Q: How are they running?
A: They're running fast. They're running slow. They stopped running.
Watch & Listen


G: Aaniin apii waa-iskigamizigeyan?
N: _______-giizhigak.
Q: When are you going to boil?
A: _____day.
Watch & Listen


G: Aaniindi gidiskigamizigan?
N: _______ ayaamagad.
Q: Where is your sugarbush?
A: It is there ______.
Watch & Listen


G: Niwii-naadinise. Gidaa-wiidookaw ina?
N: Eya' giga-wiidookoon.
Q: I want to gather firewood. Can you help me?
A: Yes, I'll help you!
Watch & Listen
Doc app

Document Center

The Document Center provides easy access to public documents. Click on one of the categories below to see related documents or use the search function.

Categories always sorted by seq (sub-categories sorted within each category)
Documents sorted by SEQ in Ascending Order within category

Iskigamizigan Resources4 documents

  • Iskigamizigan Ikidowinan (Vocabulary)
    document seq 1.00
  • Iskigamizigan How To Guide
    document seq 2.00
  • Maple ID Booklet with Instructions
    document seq 3.00
  • Maple Coloring Activity
    document seq 4.00